1: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)02:52:33 ID:mLI主 ×
ビッグデータ→多い情報
iot→物のインターネット
ジェネリックスキル→社会で必要とされる一般的な技術
初めて聞いたときわざわざ調べて日本語に直すという作業は無駄だと思う

引用元:日本人ってなんで横文字が好きなん?

37: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:03:50 ID:eft ×
>>1
小池かよ
2: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)02:52:57 ID:ZUs ×
そんなエビデンスある?
3: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)02:53:15 ID:Ddq ×
今夜はトゥナイトやぞ
4: 【1062円】:20/08/17(月)02:53:49 ID:TAT ×
えびでんす
こんきよっ
横文字の方が効率悪いわ
5: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)02:53:52 ID:mLI主 ×
最初からわかりやすい漢字使ってくれよ
天体望遠鏡→遠くの天体を見る鏡
クソわかりやすいし日本人特有の漢字も使えるというメリットを生かさない
9: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)02:54:34 ID:gd0 ×
>>5
語呂悪いやろ
10: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)02:55:21 ID:mLI主 ×
>>9
例えば資料にするとき理解度が全然違うと思うあと文字数減る
6: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)02:54:18 ID:zMB ×
エビデンスないとアグリーできないです
8: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)02:54:28 ID:aQM ×
やってTRY!とか
11: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)02:55:28 ID:Ub5 ×
ステイホーム ホームステイ
12: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)02:56:18 ID:IGu ×
コーラとかどうすんや
15: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)02:56:40 ID:zMB ×
>>12
褐色米風砂糖水
18: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)02:57:34 ID:mLI主 ×
>>12
コーラって米でうまれたからもともとコーラ
13: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)02:56:26 ID:y9P ×
東京人は横文字が多くて理解に時間がかかる
14: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)02:56:32 ID:TAO ×
物のインターネットじゃ伝わらんやん
16: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)02:56:45 ID:F2x ×
時代はクラウド
22: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)02:58:24 ID:IGu ×
>>16
汎用仮装電子記憶領域転送保存召使か
17: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)02:56:46 ID:AV5 ×
ユーはトゥデイにワークはナッシングなのかい?
20: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)02:57:52 ID:F2x ×
>>17
シャラップ!げっらうとひぁ!
19: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)02:57:35 ID:pJk ×
ボランティアの日本語とかめんどくさいやん
21: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)02:58:11 ID:v1p ×
ビッグデータは英語発の特殊な単語やし日本語訳無理でしょ
23: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)02:58:29 ID:0lO ×
静謐なひとときにそのようなやたらに煩瑣なことをいうイッチを等閑視することはできない
24: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)02:58:29 ID:zMB ×
やっぱり音の合う漢字を当ててしまう中国語が最強アルね
25: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)02:59:25 ID:00G ×
パルスのファルシのルシがパージでコクーンやしな
26: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)02:59:33 ID:mLI主 ×
外来語は外来語でいいけど新しい概念をわざわざ横文字にしないで日本の解釈でいい
27: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:00:26 ID:zMB ×
日本人も適当な漢字当たればいいアルよ、硬化甲羅とか
28: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:00:29 ID:mLI主 ×
新しい概念→英語化→カタカナ
カタカナ→調べる→新しい概念
無駄やん
29: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:00:48 ID:IGu ×
日本初の概念の方が少ないし国外でも使用するなら結局横文字化マストやないか
そこでリソース使いたくないわ
35: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:03:23 ID:mLI主 ×
>>29
マストとかリソースとか簡単で日本語と大差ないのはいい
むしろわかりやすくなってるのも多いけどコミュニケーションとか対話の方がラクやん
43: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:06:19 ID:IGu ×
>>35
仕事で使う場合は翻訳はしないでビッグデータはビッグデータなんよ
関係ない人が使うのがうざいって話ならわかるんやけど
54: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:08:49 ID:mLI主 ×
>>43
ビッグデータは例が悪かったかもしれん
30: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:01:12 ID:u0r ×
こういうこというやつは日本語で小難しい単語がでてきたときも
文句をいう
31: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:01:41 ID:pJk ×
要するにイッチはおつむが弱いんやな?
34: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:03:15 ID:u0r ×
>>31
賛同得られると思ったけど
思った感じの流れではないってところやろ
普通なら割とこれ系のネタは外来語とか叩かれがちやし
38: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:04:12 ID:mLI主 ×
>>31
かなり弱いと思う
39: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:04:12 ID:eft ×
>>31
いうたるなやw
32: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:02:18 ID:TAO ×
スレッドのイニシアチブにおけるベネフィットのサジェスチョンはイノヴェーションやな
33: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:02:52 ID:v1p ×
モノによるけど情報処理関連は英語圏の発音まんまカタカナってのはほとんどや、特殊なニュアンスあるし翻訳しなんでカタカナまんまか略語でええわ
36: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:03:30 ID:rMJ ×
英語=欧米=先進国という人種コンプが未だに根強いから
40: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:04:18 ID:Ub5 ×
まぁ小池みたいにわざわざ分かりにくくする必要は無いな
42: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:05:46 ID:eft ×
>>40
日本語で言った後でわざわざ英語に言い換える滑稽さ
41: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:04:40 ID:v1p ×
モノ次第でわからんではないけどな
アグリーとかコミットあたりは首かしげ案件
44: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:06:45 ID:IGu ×
>>41
実際アグリーとか使ってる人見たことないな
45: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:06:52 ID:PlS ×
>>41
ITとかはしゃーないと思う
海外がスタンダードやし
でもそういう話し言葉わざやざ言い換えんのキモいわ
言語が相手に伝達するための道具だってことを忘れてるバカ
50: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:07:44 ID:u0r ×
>>45
度が過ぎるのはどうかとおもうが
ネットっていろんな人おるしなあ
すっと出てきた単語が外来語由来の単語だった
とかしゃーないんちゃう?
47: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:07:08 ID:zMB ×
>>41
ディスアグリーです

日本人自体の母語でのカンバセーションスキルがボトルネックになりつつある時代において
無理に母語を使う事はロースキルの人物をレームダックにしてしまうリスクがあります

49: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:07:35 ID:PlS ×
>>47
殺意殺意😓🔪💦
46: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:06:52 ID:VUJ ×
もうオーバーシュートやね
48: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:07:33 ID:eft ×
ルー大柴まで行けば昇華できるのに
52: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:08:25 ID:gxi ×
芝士牛丼的顔
55: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:08:52 ID:v1p ×
コミットとか最初聞いた時はデータベースのコミット処理かと思ったらビジネス用語とかで笑っちゃったわ

>>47
全部英語で喋れ

56: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:09:50 ID:eft ×
ステイ・ホーム
57: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:10:19 ID:xxU ×
59: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:11:36 ID:u0r ×
>>57
これみたことあるけど外来語由来の単語は難しいというよりかは
伝わりにくいというほうが正しいんちゃうか?
日本語でもほとんどつかわへんような単語あるけど
それが本来の意味で「難しい」やろ
61: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:12:30 ID:gxi ×
>>57
誰かがペタすると思った
ほんとおまいらぴよぴーよ好きだよな
運営からバン喰らったから活動停止したけど
58: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:11:04 ID:PlS ×
別に分からなくはないけどさ、混じってくるとなんか会話の中でザラってする感じして気持ち悪いねん
60: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:11:52 ID:mLI主 ×
リレーションシップ
オートメーション
カルチャーはかなり違和感
66: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:13:41 ID:IGu ×
>>60
リレーションシップは確かに意味不明やな
62: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:12:31 ID:eGp ×
馬鹿は言葉に出来ると安心するんだよ
だから言葉にしてわかったフリさせて安心させ
財布から金を盗むのさ
69: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:14:05 ID:v1p ×
>>62
ガリガリ君、なんてことを・・・
63: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:12:33 ID:u0r ×
逆にカタカナにすることで間違えられがちな外来語とかはイッチ的にどうなん
64: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:13:30 ID:mLI主 ×
>>63
バカですまん例えばなんや?
67: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:13:58 ID:u0r ×
>>64
ナルシスト→×
ナルシシスト→○

とか

73: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:16:05 ID:mLI主 ×
>>67
初めて知ったけど日本に定着してしまったのは仕方ないと思う
ソーシャルディスタンスも実はソーシャルディスタンシィングが正しいらしい
77: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:18:27 ID:v1p ×
>>73
ingつけて動名詞化か、言われてみればそっちのが正しいやろな
78: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:18:47 ID:u0r ×
>>73
これ以外にもたくさんあるからなあ
attache case
アタッシュケース→×
アタッシェケース→○
とか
exhibition
エキシビジョン→×
エキシビション→○
とか
simulation
シュミレーション→×
シミュレーション→○
あたり
65: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:13:34 ID:eft ×
ケムにまくような役割がありませんか?
ビジネスの横文字カタカナ用語って
70: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:15:16 ID:PlS ×
>>65
ラッシュで思考停止は狙えるな
ワイも一瞬止まるもん
68: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:14:04 ID:eft ×
ビジネスパーソン
71: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:15:19 ID:zMB ×
オポチュニティを逃していると思いませんか
日常的に外来語を取り入れる事は、グローバルなコミュニケーションスキルをブラッシュアップする
ベストなオポチュニティなんですよ
74: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:17:05 ID:mLI主 ×
>>71
オポチュニティはあんまり言わない気がする
72: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:15:53 ID:v1p ×
オポチュニティ○す
75: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:17:17 ID:eft ×
井の中のフロッグ オーシャンを知らず
76: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:17:29 ID:VUJ ×
WLBすなわちワラビー()
79: 名無しさん@おーぷん:20/08/17(月)03:18:47 ID:VUJ ×
その案件どのレベルまでコンセンサス得てるんですか?
おすすめの記事